Dr. Paulette Youssef Ayoub *
In crisis situations, the humorous statements of the Lebanese on social networks (Analytical reading of 50 Lebanese models)
- نبذة عن البحث باللغة العربية (Abstract):
التعبير الفكاهي على شبكات التواصل الاجتماعي في زمن الأزمات(قراءة تحليلية في 50 نموذجًا لبنانيًّا)
يواجه لبنان حاليًا أخطر أزمة اقتصادية منذ نهاية الحرب الأهلية (1975-1990)، مما أدى إلى انهيار مالي غير مسبوق. وأدى ذلك إلى خلل في النظام المصرفي الوطني، وانخفاض قيمة العملة، وحتى الفشل في دفع رواتب الموظفين كاملة.
أمام هذا الوضع ومع ارتفاع سعر الوقود، وغياب شبه كلّي للكهرباء، ونقص حاد في الأدوية، وعدم قدرة المودعين على سحب أموالهم المودعة في البنوك؛ ينشر اللبنانيون على شبكات التواصل الاجتماعي، أمثالاً ونكتًا وصورًا ومقالات تثير الضحك، وهم يصفون الوضع اليومي الذي يعيشونه. هذه الشهادات المشبعة أحيانًا بالفكاهة السوداء، تسلط الضوء على ابتكار فكري معين، بالإضافة إلى الإبداع البشري. جمعنا حوالي خمسين تصريحًا فكاهيًّا منشورًا على شبكات التواصل الاجتماعي في لبنان، وحللناها من أجل تسليط الضوء على الوسائل المستخدمة والاستراتيجيات المعتمدة والرسالة المقصودة.
- الكلمات المفاتيح: أدب فكاهي، حكاية، قول مأثور، سخرية، الأزمة اللبنانية
- Keywords: humorous act, linguistic mix, anecdote, aphorism, playful connivance, derision
***
- Résumé:
Actuellement, le Liban se confronte à la plus grave crise économique depuis la fin de la guerre civile (1975-1900) entrainant un effondrement financier sans précédent. Cela a abouti à un dysfonctionnement du système bancaire national, à des dévaluations monétaires et même au défaut de paiement des salaires des fonctionnaires. Face à cette conjoncture lamentable : hausse des prix des carburants, pénurie d’électricité et de médicaments, devises déposées à la banque sans pouvoir les retirer; le libanais publie sur les réseaux sociaux des aphorismes, des blagues, des photos, des vignettes qui suscitent le rire, tout en décrivant la situation quotidienne, affreuse dans laquelle vivent les Libanais. Ces témoignages, imbibés parfois d’humour noir, soulignent une certaine innovation intellectuelle ainsi qu’une créativité humaine. Nous avons collecté une cinquantaine d’énoncés humoristiques publiés sur les réseaux sociaux au Liban, nous les avons analysés, afin de mettre en lumière les procédés utilisés, les stratégies adoptées ainsi que le message visé.
- Mots clés:
acte humoristique, métissage linguistique, anecdote, aphorisme, connivence ludique, dérision
***
* د. بولات يوسف أيوب: باحثة لبنانية. دكتورة في قسم اللغة الفرنسية وآدابها – الجامعة اللبنانية (الاختصاص: علوم اللغة وتعليم اللغات والثقافات)
* Paulette Youssef AYOUB: maître assistant à l’Université Libanaise, doctorat en didactique des langue-cultures et en sciences du lanagage.
* Lebanese researcher. professor at the Lebanese University, doctorate in didactics of language-cultures and language sciences
BIBLIOGRAPHIE
· AYOUB Paulette, 2019, «Les réfugiés syriens et l’apprentissage du français au Liban: appréciations et dépréciations» in Manarat Thaqafia, Liban, Etudes en sciences humaines et sociales, numéro7, novembre 2019, Jarrous Press Publishers, Liban, pp.207-228.
· AYOUB Paulette, 2021, «Le processus de reformulation en classes de langues-cultures au Liban», in Reformuler, une question de genre?, 2021, organisé par Driss Ablali, Mathilde Gonçalves, Fatima Silva, Edition humus, Portugal, pp. 201-222 https://doi.org/978-989-755-715-6/refa12
· AYOUB Paulette, 2022, «Langues-cultures et plurilinguisme au Liban: histoires, usages et réalités du terrain», France: L’Harmattan.
· BENABBES Souad, 2020, slogans et stratégies humoristiques des manifestants algériens lors du mouvement populaire, in revue multilinguales, volume: 8/ n°1, pp :6-25. https://www.asjp.cerist.dz/en/downArticle/13/8/1/120633
· BENVENISTE Emile, 1966, Problèmes de linguistique générale, tome 1, Paris: Gallimard.
· BERGSON, Henri (1940), Le Rire. Essai sur la sigification du comique, Paris, PUF (1978).
· BLONDEL, Eric, 1988, Le risible et le dérisoire, Paris: Presses Universitaires de France.
· BOUQUET Brigitte, RIFFAULT Jacques, 2010, l'humour dans les diverses formes du rire, in Érès, «Vie sociale», 2010/2 N°2 | pp.13 -22. https://www.cairn.info/revue-vie-sociale-2010-2-page-13.htm
· CHAPLIN Charlie, Le Monde, https://dicocitations.lemonde.fr/citations/citation- 45588.php
· CHARAUDEAU Patrick, 2006, "Des catégories pour l’humour", Revue Questions de communication n°10, Presses Universitaires de Nancy, Nancy, http://www.patrick-charaudeau.com/Des-categories-pour-l-humour.html
· CHARAUDEAU Patrick, 2011, "Des catégories pour l’humour. Précisions, rectifications, compléments", in Vivero Ma. D. (dir.), Humour et crises sociales. Regards croisés France-Espagne, (p.9-43), L’Harmattan, Paris, 2011, http://www.patrick-charaudeau.com/Des-categories-pour-l-humour,274.htm
· CHARAUDEAU Patrick, 2012, De l'ironie à l'absurde et des catégories aux effets, https://www.patrick-charaudeau.com/IMG/pdf/1-_De_l_ironie_a_absurde_Texte_2013_.pdf
· CHARAUDEAU Patrick, "«De l’ironie à l’absurde et des catégories aux effets»", In Vivero García D. (dir.), Frontières de l’humour, L’Harmattan, Paris, 2013., 2013, consulté le 2 novembre 2022 sur le site de Patrick Charaudeau - Livres, articles, publications.
http://www.patrick-charaudeau.com/De-l-ironie-a-l-absurde-et-des.html
· CHARAUDEAU Patrick, 2015, «L’humour au risque de la diffamation. Quand la jurisprudence relève les composantes de l’humour», in M. Farhat (éd.) Humour et identités dans l’espace public: nouveaux sentiers, Gafsa, ISEAH, Université de Gafsa, 07-24.
· COMTE-SPONVILLE André, 1995, Petit traité des grandes vertus, Presses universitaires de France, Paris.
· DESPROGES, Pierre, 2003, Les réquisitoires des flagrants délires, Paris: Seuil.
· Dictionnaire Larousse en ligne URL: https://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/humour/40668
· DUCROT, Oswald., 1972, Dire et ne pas dire. Principes de sémantique linguistique, Hermann, Paris, 1972.
· FREUD Sigmund, 1988, Le mot d’esprit et sa relation à l’inconscient, Paris, Gallimard.
· HAMERS J., 1997, «Contacts des langues» in M.-L. Moreau., Sociolinguistique, les concepts de base, Belgique : Pierre Mardaga, pp. 94-100.
· KERBRAT-ORECCHIONI Catherine, 2013, Humour et ironie dans le débat Hollande-Sarkozy de l'entre-deux-tours des élections présidentielles (2 mai 2012) in Langage et société 2013/4 (N° 146), p.p. 49 -69.
· LECOINTRE Simone 1994, «Humour, ironie, signification et usage», in Langue française, n° 103, pp. 103-112.
· LEFORT, Bernard, 1988, «L’humour, une activité régulièrement irrégulière», in Actes du Colloque International sur L’humour d’expression française, Paris, 27-30 juin 1988, Nice, Z’Editions, tome 2: 25-30.
· MAINGUENEAU Dominique,1998, Analyser les textes de communication, éd. Dunod.
· Manuel diagnostique et statistique des troubles men taux, 1996, Masson. https://adere-paris.fr/PDF/DSM-IV_manuel-diagnostique-troubles-mentaux.pdf
· MARCOS, Maria Lucília, 2014, «L’humour et la communication. Le lien entre émotions et cognition», Revue française des sciences de l’information et de la communication [En ligne], 5 | 2014, mis en ligne le 02 septembre 2014, consulté le 28 octobre 2022. URL: http://journals.openedition.org/rfsic/1064; DOI: https://doi.org/10.4000/rfsic.1064
· MÉÏTÉ Méké, 2004, «Les alliances à plaisanterie comme voie», in Éthiopiques, n°72, 2004, pp. 101-112. [En ligne] Disponible sur. http://ethiopiques.refer.sn.
· MERKLE Pierre, 2004, Sociologie des réseaux sociaux Paris, Éd. La Découverte, coll. Repères.
· MINOIS Georges, 2000, Histoire du rire et de la dérision, Paris: Fayard.
· MORIER Henri, 1961, Dictionnaire de poétique et de rhétorique, Presses Universitaires de France.
· MOURA J-M., 2010. Le sens littéraire de l’humour, Paris, PUF.
· NIETZSCHE Friedrich, Le Parisien [En ligne] citation célèbre.
· OUASMI L., (dir.), 2017. Humour, dé (former) le sens?, Casablanca, Publication de la FLSH Ben Msik.
· PANICHELLI Christophe, 2006, L'HUMOUR EN PSYCHOTHÉRAPIE, Le recadrage peut-il être recadrôle? in Médecine & Hygiène, «Thérapie Familiale», Vol. 27| pp. 399 -418 https://www.cairn.info/revue-therapie-familiale-2006-4-page-399.htm
· PAVEAU Marie-Anne, 2017, L'analyse du discours numérique. Dictionnaire des formes et des pratiques, Paris, Hermann.
· PERRET Carole, «Quand l'humour est un impératif du travail social», Le Sociographe, 2010/3 (n° 33), p. 97-105. DOI: 10.3917/graph.033.0097. URL: https://www.cairn.info/revue-le-sociographe-2010-3-page-97.htm
· PROFIZI Alexandra, 2020, le temps de l’ironie, comment internet a réinventé l’authenticité, L’aube.
· SAFARIS, Elodie, 2022, quelle place reste-t-il pour l’humour et la satire sur internet? converstaion avec Alexandra Profizi. https://ctrlzmag.com/quelle-place-reste-t-il-pour-lhumour-la-satire-sur-internet-conversation-avec-alexandra-profizi/
· SANOGO A., 2017. «Discours humoristique et réconciliation en Côte d’Ivoire: approche pragmatico-énonciatives des stratégies discursives de l’humoristique Le Manific», Humour, dé (former) le sens? Actes du colloque, Casablanca, Publication de la FLSH Ben Msik.
· SEDAT Jacques, 2012, Les mots d'esprit, in Études 2016/ 6 tome 416, p.p. 803 – 813 https://www.cairn.info/revue-etudes-2012-6-page-803.htm
· SOULAGES Jean-Claude, 2006, «Les stratégies humoristiques dans le discours publicitaire», Questions de communication [En ligne], 10 | 2006, mis en ligne le 01 décembre 2006, consulté le 22 septembre 2022. URL: http://journals.openedition.org/questionsdecommunication/7692; DOI: https://doi.org/10.4000/questionsdecommunication.7692
· ZEYNALIGARGARI Sevil & ALAVI Farideh , 2011, «L’art de la traduction de l’humour dans la littérature pour enfants: la traduction du Petit Nicolas en persan», Traduire [En ligne], 224 | 2011, mis en ligne le 03 février 2014. https://journals.openedition.org/traduire/243#tocto1n8
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق