إيمان مسلم عباس الجابري *
The Common Relative Pronoun in Surah "Yasin: "Ma" as an example - A grammatical - contextual study
- Dr. Iman Muslim Abbas Al-Jabri
المستخلص - Abstract
وظّف القرآن الكريم اللغة توظيفًا خاصًّا لا نجده في نصّ آخر مهما ارتقت بلاغته وأسلوبه. ومن ملاحظاتنا في ذلك تكرار "ما" بأنواعها في "سورة يس"؛ فمنها النافية، ومنها الموصولة، ومنها اسم إن، ومنها المصدرية، وغير ذلك مما اقتضى الفصل بين أنواعها.
يعالج هذا البحث، الموصول المشترك "ما"، لأنها اختصت بدلالات سياقية لافتة للانتباه، كحذف العائد في جملة الصلة، وازدواجية الوظيفة كالنافية والموصولة معًا، أو الموصولة والمصدرية معًا، وقد ظلت دلالاتها منفتحة على السياق بحسب مقتضيات المواقف الكلامية. ومن خصائص "ما" التي جرت في الموصول المشترك، اخترنا هذه الوقفة البحثيّة، لتسليط الضوء على توظيفاتها ومتممات المعنى في سياقها مثل: جملة الصلة، والضمير العائد. وفي سياق المتممات يظهر النقص الذي زاد المعنى عمقًا، والقصد شرفًا، ونما نموًا ضاعف جمال التعبير القرآني وإبداع اللغة. ففي الوقت الذي يكون فيه الضمير من أدوات اتساق النص، نجد هنا حذف العائد من مظاهر الانسجام، إذ كان حذف العائد على الموصول، أداة فاعلة في نمو وتكثير المعنى.
وقف البحث أيضًا، عند مستويات الإبهام في الاسم الموصول عمومًا، ثم في "ما" ومقتضيات سياقها وتنوع مقاصدها في سورة يس. واستوجب ذلك تقسيم السياقات بحسب سوقها.
- الكلمات المفتاحية: القرآن الكريم، سورة يس، الموصول، ما، النحو، السياق
***
- Abstract:
The Holy Qur’an uses language in a special way that we do not find in other texts, no matter how high they are in eloquence and style. Among our observations in this regard is the repetition of “ma=what” in all its types in “Surah Yasin”, including the negative, the relative, the nominative “inna”, the infinitive, and so on. We chose the common relative “ma” because it has notable contextual meanings, such as deleting the return in the relative sentence, and the dual function like both the negative and the relative, or connectivity and infinitive together. Its connotations have remained open to the context according to the requirements of verbal situations. Of the characteristics of “ma” occurred in the common relative pronoun we chose this research paper to shed light on the uses of the relative “ma” in the common and meaning complements in its context, such as the adjective sentence.
In the context of complements, the deficiency appears, which has increased the meaning in depth and the intention is more honorable than the meaning, so the deletion of the return was a manifestation of artistry and harmony with the meaning of the context, and the vagueness of the relative “ma” has increased further, so we stopped at the levels of vagueness in the relative pronoun in general, then in “ma=what”, the requirements of its context, and the diversity of its purposes in Surat Yaseen. This necessitated dividing the contexts according to their topics.
The research revealed the characteristics of employing “ma=what” in the procedures of presenting and analyzing verses, knowing its grammatical position at times and the commentators’ interpretation at other times, and its effect on textual coherence. To complete the apparent meaning of this blessed Surah.
- Key words: The Holy Qur’an, texts, Surah Yasin, Relative, Connectivity, Procedures
***
* باحثة عراقية. حائزة شهادة دكتوراه في اللغة العربية وآدابها. عضوة هيئة تدريس في قسم اللغة العربية - كلية الآداب، جامعة الكوفة (العراق).
* Dr. Iman Muslim Abbas Al-Jabri: Doctor lecturer and Faculty member The Arabic Language Department Language Skills subject - University of Kufa - College of Arts -Department of Arabic Language.
المصادر والمراجع
- القرآن الكريم
- ابن عاشور، محمد الطاهر، تفسير التحرير والتنوير، تونس: الدار التونسية للنشر
- ابن فارس، أحمد، معجم مقاييس اللغة، تح. عبد السلام محمد هارون، دار الفكر
- أغربي، د. حليمة، اللسانيات المعرفية في تعليم اللغة العربية- دراسة تطبيقية، دار كنوز المعرفة للنشر والتوزيع 2020م
- الأندلسي، محمد بن يوسف الشهير بأبي حيان، تفسير البحر المحيط، تح. عادل أحمد عبد الموجود وآخرون، بيروت: دار الكتب العلمية 1993م
- تودوروف، تزفيتان وآخرون، المرجع والدلالة في الفكر اللساني الحديث، تر. عبد القادر قنيني، المغرب: افريقيا الشرق 2000م
- الدرويش، محيي الدين، اعراب القرآن الكريم وبيانه، دمشق - بيروت: اليمامة، ابن كثير
- الزمخشري، محمود بن عمر، الكشاف عن حقائق التنزيل وعيون الأقاويل في وجوه التأويل، بيروت: دار إحياء التراث العربي 2001م
- الزناد، الأزهر، النص والخطاب- مباحث لسانية عرفنيّة، العراق: دار نيبور 2014
- الزناد، الأزهر، نسيج النص بحث فيما يكون به الملفوظ نصًّا، المركز الثقافي العربي، 1993م
- زهية، مزيايني، أدوات التماسك النصي، رسالة ماجستير: 2016- 2017م
- السامرائي، د. فاضل، معاني النحو، القاهرة: شركة العاتك 2003م، ط2
- الطبرسي، أبو الفضل بن الحسن، مجمع البيان في تفسير القرآن، إيران: انتشارات خسرو 1424 هـ، ط8
- عبد اللطيف، د. محمد حماسة؛ د. أحمد مختار عمر، د. مصطفى النحاس زهران، النحو الأساسي، مصر: دار الفكر العربي 1417هـ
- عثمان، د. رياض، ملكات اللسان العرفانية، الاتصال بين اللغة والدماغ، بيروت: دار الكتب العلمية 2023م
- العكبري، أبو البقاء عبد الله بن الحسين، التبيان في اعراب القرآن، تح. علي محم البجاوي، القاهرة: عيسى البابي الحلبي
- الفراء، أبو زكريا يحيى بن زياد، معاني القرآن، تح. محمد علي النجار، القاهرة: الدار المصرية للتأليف والترجمة
- فضل، د. صلاح، نظرية المعنى في فلسفة جرايس، القاهرة: دار قباء الحد 2007م
- القريناوي، مطيع سليمان محمد، الأسماء الموصولة العامة في القرآن الكريم: دراسة نحوية – دلالية، تح. كرم محمد داوود زرندح، غزة: الجامعة الإسلامية 2014
- اللغة والمعرفية - بعض مظاهر التفاعل المعرفي بين اللسانيات وعلم النفس، إشراف وتقديم: أ. د. مصطفى بوعناني، أ. د. بنعيش زغبوش، الأردن: عالم الكتب الحديث، 2015م
- مدخل إلى السيموطيقا، إشراف: سيزا قاسم، نصر حامد أبو زيد، القاهرة: دار إلياس العصرية
- المرادي، الحسن بن قاسم، الجنى الداني في حروف المعاني، تح. د. فخر الدين قباوة، ومحمد نديم فاضل، بيروت: دار الكتب العلمية 1992م
- الموصلي، موفق الدين ابي البقاء يعيش بن علي بن يعيش، شرح المفصل للزمخشري، قدم له: د. اميل يعقوب، بيروت: دار الكتب العلمية 2001م
الحداثة (Al Hadatha) – مج. 31 - ع. 231 – ربيع 2024 Spring
ISSN: 2790-1785
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق